美国著名诗人盖瑞·斯奈德:荒野来的诗人

2014-04-14 08:44 我要评论
调整字体
<p>    《盖瑞·斯奈德诗选》,杨子译,江苏文艺出版社2014年2月版,32 .00元。</p>

  《盖瑞·斯奈德诗选》,杨子译,江苏文艺出版社2014年2月版,32.00元。

<p></p>

  盖瑞·斯奈德诗集

  内地首版

  盖瑞·斯奈德美国著名诗人。1930年生于旧金山。大学就读于里德学院,毕业后从事过伐木工、护林员工作。1953年进入加州大学伯克利分校,师从著名学者陈世骧,学习东方文化和语言。之后曾在日本长期生活,研习禅宗和东方文化。上世纪60年代开始在内华达隐居。近年来两次参加香港国际诗歌节。

  盖瑞·斯奈德一直在山野里行走,带着他的钻头、手锤、猎枪和炸药,带着他能吹奏出歌诗的牧笛,像一个牧神。他走过山谷、悬崖、洞穴、黑曜岩,他路过雪松、狐尾松、加州冷杉、白花曼陀罗,他唤起了野瞪羚、野狼崽、麋鹿、花栗鼠、鳟鱼、雪白舌头的海燕,吃越桔的熊……如果他遇见你,他也许会说:“至于我,我是山神之子。”

  斯奈德一生都和森林、原野、山脉、河流、湖泊待在一起,和草木鸟兽待在一起,他避世而居,从事多种户外劳动,将这些经验写入诗歌。他常年修习佛教,认为众生皆佛,万物有灵。在越来越多的诗人被现代文明逼入学院、躲进书斋的时候,斯奈德和他的精神先驱寒山一样,选择了做山林里的隐士,在与自然的亲密关系,在劳动的愉悦和神秘、艰苦的灵修体验里,获得了汩汩不绝的原创性力量。

  他的体验造就了他诗歌的殊异性。他的自然并非中国士人寄托情志的抽象山水,而是真实而粗野,崇高而甜蜜,具有纯洁和野性的辉光。他描写牧马颤动的眼脸,凶恶捕食的郊狼,被取出的动物内脏,烧得嘶嘶响的白皮松的枯枝……生与死都是缓慢而庄重的体验,纳入了万物与四季伟大的合奏,纳入有情众生和无情众生