"韩国保存唐僧取回经书"系扯淡 解析谣言路线图

2014-08-11 09:43 我要评论
调整字体

  

 

  电视剧《西游记》剧照。(资料图片)

  

 

  

 

  古典名著《西游记》。(资料图片)

(广州日报)众所周知,《西游记》是中国四大名著之一,原作者为吴承恩。但韩国某些学者依然对中国经典文学的“起源”问题产生怀疑。日本媒体8日报道,竟有韩国学者认为,《西游记》起源于韩国。

  报道称,该学者之所以提出这一见解,是因为中国湖北省随州市将于8月9日至10日召开《西游记》相关研讨会。与会人士将对西游神话源自湖北随州进行学术界定,并拟向联合国申请“《西游记》发祥地”称号。对此,部分韩国学者表示不满。一名从事神话研究的韩国学者声称,“多年来韩国学者的研究证明,《西游记》起源于韩国,中国的政府和学术界只是一厢情愿地认为《西游记》起源于中国。在我看来,这真是大言不惭,简直太可笑了。他们的做法是对历史不负责任”。

  称韩国保存着三藏法师取回的经书

  为了增加自己的说服力,这位学者还提供了所谓“《西游记》起源于韩国”的证据。他说:“韩国顺道寺完好地保存着三藏法师取经带回来的经书。同时,如今韩国的智异山被称为‘花果山’,民间还流传着智异山上住着神猴的传说,这些都与《西游记》的情节一致。”他还表示,他们将密切关注中方动向,并派韩国学者参加随州的研讨会。

  (宗禾)

  那些年,我们“被韩国”的…

  1.中国神话“被韩国”

  2007年,韩国梨花女子大学教授郑在书主张,《山海经》中提到的炎帝、蚩尤、夸父及风伯等东夷系的神均在高句丽古墓壁画中出现,很多神话传说都是源自韩国。

  2.中国名人“被韩国”

  有消息称,韩国学者打算将几百年历史的传统祭孔大典申请为世界文化遗产。还有韩国学者认为孔子是朝鲜民族祖先的后代。同样被归入“韩国籍”的还有西施、李白和李时珍。

  3.中国汉字“被韩国”

  2006年,韩国汉城大学历史教授朴正秀说,他认为是朝鲜民族最先发明了汉字。他将建议韩国政府向联合国申请汉字为世界文化遗产。

  4.中国发明“被韩国”

  不久前,韩国人声称自己是活字印刷术发明的祖先。中国的浑天仪,也被印到了最新版的一万元韩币的背面,成了韩国人的专利,甚至连“豆浆的发源地”也挪移到韩国了。

  5.中国风水“被韩国”

  从2003年开始,韩国对“中国风水”进行了重新梳理,还将其列为韩国国家遗产名录和申报世界遗产项目。

  “西游记被韩国”属子虚乌有 解析谣言路线图

“西游记被韩国”属子虚乌有解析谣言路线图

 

  刊登于《广州日报》2014年8月9日A9国际版文章

  

 

  雅虎日本网站转引xinhua.jp的新闻,其内容写明信息源来自中国

  

 

  livedoor博客文章

(人民网)最近一则韩国专家声称《西游记》起源韩国的新闻在网络上热传,但经记者调查发现,这一说法纯属子虚乌有,不过是过去的老谣新炒。

  刊登于《广州日报》2014年8月9日A9国际版文章《韩国学者称〈西游记〉起源于韩国》转引日本媒体报道称,有韩国学者认为,《西游记》起源于韩国。同时部分韩国学者还对即将于8月9日至10日在湖北随州召开的一《西游记》研讨会表示不满。文章还直接引用不具名的韩国学者发言称“多年来韩国学者的研究证明,《西游记》起源于韩国,中国的政府和学术界只是一厢情愿地认为《西游记》起源于中国。在我看来,这真是大言不惭,简直太可笑了。他们的做法是对历史不负责任。”

  文章还介绍了韩国学者的证据,称“韩国顺道寺完好地保存着三藏法师取经带回来的经书。同时,如今韩国的智异山被称为‘花果山’,民间还流传着智异山上住着神猴的传说,这些都与《西游记》的情节一致。”

  日本媒体报道信息源均来自中国网站

  虽然《广州日报》此文并没有说明其报道援引的是哪家日本媒体,但国内有其他网络媒体称新闻来自日本Livedoor网站。但日本livedoor网站并非新闻网站,其新闻都是来自日本其他媒体,通过在该网站和雅虎日本网站的搜索可以看到,主张西游记起源于韩国的文章信息源都是中国国内的网站,并没有来自韩国的信息。

  Xinhua.jp网站在日本当地时间8月8日上午6时24分发布题为《韩国人又说话了,这次是西游记的韩国起源说“太可怜了”“日本也是韩国的”中国网络(反应)》这篇文章的信息源有三个,中国新闻网的消息是介绍湖北随州的西游记研讨会,长江网的新闻则是韩国神话文化研究院学者发表声明表示抗议称“多年来韩国学者的研究证明,《西游记》起源于韩国”,韩方将视情派学者参加这次会议。

  这篇文章第三部分介绍称,这一新闻源于中国网民在论坛上的一篇文章,文章题目为《韩国人又发话了,孙悟空是我们大韩民国的》,此文中一韩国学者称“中国的政府和学术界只是一厢情愿地认为《西游记》起源于中国。在我看来,这真是大言不惭,简直太可笑了。他们的做法是对历史不负责任。”该学者还提出了其证据“韩国顺道寺完好地保存着三藏法师取经带回来的经书。同时,如今韩国的智异山被称为‘花果山’,民间还流传着智异山上住着神猴的传说,这些都与《西游记》的情节一致。”文章最后翻译了中国网民对此事的评价。

  日本网络上关于此事的又一报道信息源也来自国内,报道称网易和千华新闻7月29日报道称,韩国神话文化研究院金教授在其个人主页刊文,其内容与上述的相同,认为西游记起源于韩国,有顺道寺和智异山传说为证。

  除此之外,日本权威新闻媒体并没有报道此事。

  通过检索国内网站,记者看到了中新网山西新闻7月28日所转载的湖北的长江网生活频道消息《韩国欧巴又发话:西游神话是我的》,文章称“日前,韩国神话文化研究院秘书长的金姓教授在其官网上发表声明指出:经过韩国学者长期以来不懈的论证,确认西游神话故事的起源是韩国无疑。”这篇文章还提出了所谓顺道寺藏有真经和智异山原名花果山的证据。但在9日记者发稿时长江网生活频道上已经没有这条新闻。

  名为《韩国人又发话了,孙悟空是我们大韩民国的》的网帖在多个网站流传,内容核心为湖北随州的西游记研讨会,韩国教授反对,证据:顺道寺和智异山。内容和长江网生活频道无异,只是隐去了韩国神话文化研究院秘书长的金姓教授。

  通过进一步搜索,记者在天涯论坛上找到了一篇2011年8月5日的网帖,该网帖文章首先介绍了一款网络,称该游戏网站论坛发生争吵,争论孙悟空起源于哪里。文章说论坛上一韩国人举出了韩国首尔大学教授金浩熙所写的文章,称“据《三国遗事。神咒篇》记载:‘檀君隐居阿斯达,有一山猴相伴,教其习人语,渐通人性,张口能言……’;傲来国发音和高丽相似等等。”

  韩国民众一头雾水

  首先通过记者多方了解,韩国并没有所谓“韩国神话文化研究院”以及类似名称的机构。所谓藏有真经的名刹顺道寺也是凭空捏造,并不存在。智异山位于韩国南部,盛产药材,并没有“花果山”的别称。而《三国遗事》第5卷确为神咒篇,但其内容为高僧降服邪魔妖祟,并没有提到神猴的内容。通过询问多位韩国民众和学者,他们都认为西游记韩国起源说是无稽之谈,虽然这本名著在韩国也是家喻户晓,但作者是中国明朝的吴承恩和韩文版本是从中文翻译而来这些都是最基本的常识。也从未听说过所谓顺道寺和智异山是花果山的说法。

  实际上2009年,也有一篇所谓韩国教授宣称孙悟空是起源于韩国文章广泛传播。其实那只是一篇国内个人博客,来源为“最近韩国某教授指出”,之后被翻译成日文在日广泛传播,之后又回流国内,引发一轮争议。

  为什么如此荒诞无稽的谣言能在国内迅速传播?为什么媒体不能做到最基本的求证查实?为何此类消息总能成功挑起民间的情绪?这些问题都值得深思。

扫二维码上移动长江网
分享到: 0

文娱社会

财经健康

旅游青春