《猫》10日开唱 喵星人开口唱中文,你习惯吗?

2012-11-11 09:57 我要评论
分享到: 0
调整字体
    (长江日报)

   

音乐剧《猫》与观众互动    记者刘洪洋摄

    记者王娟 最经典的音乐剧《猫》,用中文唱出来是什么感觉?昨日,中文版《猫》在武汉剧院连演两场,带领2000余名观众尝鲜。和2008年来汉的原版相比,中文版的音乐、舞蹈严格遵循了传统的版本,只是歌词全部被翻成了中文,呈现出来不同的气韵。

    阴暗不定的灯光,堆满垃圾的舞台,处处弥漫着一种神秘而紧张的气息。中文版的《猫》的开场,和原版一样充满吸引力。大幕一拉开,就有眼尖的观众发现了“宝”:“看,下面那个车牌还是鄂A的!”杰里科家族的舞会,就在这充满汉味特色的环境里上演。帅气的“摇滚猫”、孤独的“剧院猫”、雄壮的“英雄猫”、威严的“领袖猫”等众多“喵星人”一一亮相,各具魅力。他们在垃圾堆里敏捷地上蹿下跳、四处爬行,精准地演绎出猫的机敏和灵活,“风火轮”、“踢踏舞”、“挥鞭转”轮番上演,两只小猫的打斗还有着中国功夫的影子,引来众多掌声。中场休息时,“喵星人”趁着暗暗的灯光“突袭”到了观众席中,神出鬼没,一会儿是这边的观众被吓了一跳,一会儿那边又冒出一只“猫”挠了孩子的头,惹得观众们纷纷掏出手机、相机猛拍。

    看得出,中文版在歌词的翻译上下了不少工夫。猫儿的歌词中,不乏“胸怀万卷”、“义薄云天”等成语或者化用中文典故的词汇,猫狗大战中京巴和小破狗们的战争,则被形容成“哼哼哈嘿”,让观众不时会心一笑。当英雄猫兰帕斯还沉浸在猫狗大战的场景中,对自己大唱赞美诗时,一边静静坐着的领袖猫突然冒出一句“汉腔”:“搞么事撒,伙计!”引爆全场笑声阵阵。“回忆,寂静无声的长街……”满身尘土的魅力猫,孤独地唱起了《回忆》。大概是原版中的这段插曲太经典,观众们明显愣了一下,才开始鼓掌。歌声中,有观众轻轻哼唱,也有人在窃窃私语。

    演出结束后,记者采访了多位看过原版的观众。刘先生认为,中文版最大的好处是解放了观众的眼睛:“以前看原版的时候,一会看舞台,一会儿看显示屏,很累。中文版几乎不存在这个问题,观众可以把所有的精力专注在精彩的歌舞上,歌词翻译也比较接地气,还不错。”

    不过,忠于原版的粉丝们,对中文版多少有点失望。石女士和几位好友结伴而来,她们都是《猫》的忠实粉丝,曾经把珍藏的原声碟一听再听。她评价说,昨日上演的中文版相对原版来说歌舞、舞美的水准都不弱,互动环节也非常吸引人,但经典的《回忆》用中文唱出来,总是有一点遗憾:“也许是听惯了原版,总觉得中文版的韵味还不够。”

责编:田静

扫二维码上移动长江网
分享到: 0

文娱社会

财经健康

旅游青春